Christine Laferrière

Christine Laferrière est professeur d’anglais en région parisienne, ainsi que traductrice. Elle a traduit à ce jour une vingtaine d’ouvrages, non seulement d’auteurs anglais ou américains tels que J.R.R. Tolkien, Toni Morrison, Margaret Drabble ou encore Jon McGregor (tous parus aux éditions Christian Bourgois), mais aussi d’écrivains tchèques comme Martin Šmaus (Éditions des Syrtes), Květa Legátová (Noir sur Blanc), Pavel Trtílek (Festival Européen de Tourcoing) ou encore Jaroslav Rudiš (Presque Lune, Mirobole).
Elle définit personnellement cette activité à la fois comme une nécessité et une satisfaction intellectuelles de premier ordre, et se dit convaincue qu’être traducteur est avant toute chose un état d’esprit.